Verkaufs - und Lieferbedingungen - Нови Шеф

Раскид уговора је искључена

Ови услови продаје и испоруке важе за све уговоре (набавка, испоруке робе, итд), затвореника SchwobБургдорф. Уговори, које су предузете у одступање од ових одредби закључених у оквиру појединачних уговора замењују ови услови продаје и испоруке нису случају услови стицања, испоруке или продаје трговински партнер Schwob. Било који споразум, можда, напротив, услови продаје и испоруке морају бити предат у писаној форми. Смернице садржане у проспекту, сугестије, каталози, etc, на основу спецификације, важи у тренутку израде овог документа. Могуће су измене до тренутка коначног реда. Минималне разлике порекла, техничке и или примљени у трговину, у погледу количине, квалитета или боје не могу довести до тврдње, и не дају права на било какве гаранције. За боје и ткања посебне толеранција број -10 број налога обично у индустрији и требало би да буде усвојен од стране Клијента без претходне најаве. Када специјалних склопови, може се десити да до десет произведена роба ће се сматрати робом 2-ог квалитета.

Она ће бити наплаћена са пад цена на десет.

Купац, контрагент је дужан да провери робу без одлагања њеног пријема. Могуће тврдње о количине или квалитета, морају бити поднети у писаној форми у року од осам дана након испоруке, по дефаулту, роба ће се сматрати усвојеним, и Клијент неће моћи више да брани било каквих права, Schwob. У случају, ако продавац ће недостатке, и поднео захтев у року од рокова, Schwob.

може да поправи ситуацију, по свом нахођењу, путем замене дефектного робе, путем његовог довођења у складу или дајући попуст, одговарајуће умањење вредности робе.

Све друге обавезе и гаранције Schwob S. A, укључујући и као помоћне, које он користи, грешке трећих лица и у случају случајних или више силе, уклоне у највећој могућој мери дозвољеној законом. не преузима никакву одговорност за директну или индиректну штету узастопних и или губитак профита, настале од стране купца. је у обавези да плати штету, онда је збир ових последњих ће бити ограничена у сваком случају вредност продате робе. Време испоруке су само индикативне. Њихов вишак не дозвољава купцу да одустане од реда, одступања од уговора и тражити накнаду штете или смањење. Након тога, као Schwob. је испоручио робу, Купац, то је последња ствар која прихвата било ризик случајног губитка или оштећења робе.

Достава се врши путем поште полазак франко куће Клијента, железницом-франко станица одредиште.

За мале странке не прелази CHF 1'500, додатну накнаду за трошкове превоза ће се односити на рачун Клијента. Плаћање рачуна мора бити извршена у року од 30 дана након што их пошаљете. Свака накнада наредним захтевима потенцијалних Клијената је искључена. Могуће тужбе, не дају Купцу одложено плаћање.

Ако, у било ком својству, Schwob

Ако је ово друго не испуњава договорено уплату у прописаном року, чак и без подсетника, он је дужан да плати камату мораторијум пет година. Роба остаје власништво Schwob. до потпуне исплате купопродајне цене (укључујући порезе). С. има право да у било ком тренутку, право својине у регистар надлежног за рачун Купца. Schwob С. може пренети своје обавезе трећим лицима или да привуку трећу страну за извршење својих уговорних обавеза. Ови општи услови се односе на правопреемникам комерцијалне и правне Купаца. Купац је дужан да обавести његовог наследника комерцијалне и правних уговора, договорених са Schwob. и да поштују њихове одредбе. У мери дозвољеној законом, уговори ће бити аутоматски применити, и без преноса, а посебно на наследници комерцијалне и правне Купаца. Ако уговори не обезбеђују аутоматски наследници, комерцијалне и правне аспекте Клијента и било преносу уговора не догоди, онда Купац ће сносити одговорност за обавезе које проистичу из уговора закључених са Schwob.

место извршења свих уговора, чак и за снабдевање Купца, - то је седиште Schwob.

у Бургдорф (Швајцарска). Било који спор између Schwob. и Клијента, је искључиво швајцарске право. У оквиру дозвољених, ни међународних конвенција (као што су Бечка Конвенција), ни међународне смернице (на пример, Принципи УНИДРУА), ни LDIP швајцарској не примењују у овом споразуму. За судске спорове између Schwob. и Купац у седишту Schwob. у Бургдорф (Швајцарска). Ле presenti condizioni di он лине продаја e di цонсегна sono важећу per tutti i contratti (contratti di compravendita, fornitura di хвала ecc.) della Schwob АГ Burgdorf. Accordi di diverso tenore definiti in contratti individualizzati prevalgono sulle presenti condizioni di он лине продаја е цонсегна. Lo stesso non вале per eventuali condizioni generali commerciali, di цонсегна e o di он лине продаја dei партнер commerciali della Schwob АГ. Eventuali accordi in deroga alle presenti condizioni di он лине продаја e di цонсегна richiedono forma scritta. I dati indicati nei prospetti, nelle се нуди, nei cataloghi ecc. sono basati sulle specifiche важећу al моменто della pubblicazione di questi documenti.

Su riserva di modifiche fino al моменто della stipulazione финале дел contratto.

Differenze di origine tecnica di piccola entità е о normali per l'uso комерцијалних riguardanti ла quantità, la qualità где је боје non possono даре adito a reclami di alcun genere рођен pretese di garanzia.

Per colori, третирани е tessiture speciali, differenze quantità di-дел-десет in eccesso o difetto rispetto al quantitativo ordinato sono da ritenersi uso нел ramo е devono essere accettate dal клијента anche in assenza di preavviso.

Per produzioni speciali è ammesso che una quantità не супериоре al десет possa risultare-ди-2а qualità. Essa sarà fatturata con una di riduzione prezzo дел десет. Alla цонсегна, он је клијентски партнер contrattuale è tenuto a ispezionare immediatamente ла merce. Eventuali reclami concernenti ла quantità o la qualità della merce devono essere comunicati per iscritto entro e non oltre осам giorni dal ricevimento della stessa. In caso contrario quest'ultimi ultima ако riterrà accettata e il cliente non potrà più far valere alcun diritto nei confronti della Schwob АГ.

Nell'eventualità in cui la merce presenti difetti e il cliente reclami in modo tempestivo, Schwob АГ regolarizza la situazione giuridica decidendo a suo insindacabile giudizio би sostituire ла merce difettosa, ripararla o concedere una di riduzione prezzo al еквивалент минор valore della merce.

Ако esclude espressamente ла risoluzione дел contratto е ја esercizio индексима акција redibitoria. Qualsiasi ulteriore responsabilità е garanzia della Schwob АГ, укљ. per la responsabilità delle persone ausiliarie, per la colpa di terzi e per le ipotesi caso di fortuito е о форза maggiore, viene esclusa purché ciò sia legalmente consentito. Parimenti, Schwob АГ non risponde dei danni indiretti, conseguenti е о дел mancato guadagno дел cliente. Да, a qualsiasi titolo, Schwob АГ јаму obbligata a risarcire i danni, in ogni caso tale risarcimento sarebbe вожњу al valore della merce venduta. I термини di цонсегна, ако ritengono indicativi, il loro superamento не autorizza то жене rifiutare у ordine, recedere dal contratto e o a pretendere један risarcimento danni o a esercitare un'акција estimatoria. Una volta che la merce è stata selezionata per il cliente presso la Schwob АГ, он клијента, осим ако он узима на себе месо della distruzione e del deterioramento accidentali della stessa. La цонсегна avverrà per spedizione поштанска франко domicilio o mezzo ferrovia франко stazione di destinazione. Ле спесе di trasporto per spedizioni valore di не супериоре a 1 500 franchi saranno fatturate al cliente. Он pagamento delle fatture deve essere effettuato entro тридесет giorni dalla loro emissione. У compensazione con eventuali contropretese дел cliente è esclusa. Eventuali reclami не autorizzano то жене differire он pagamento."Questi не effettuerà он pagamento entro i термини stabiliti, gli verrà addebitato, anche in assenza di solleciti, interesse, морал moratorio стопе al пет annuo. La merce resta di proprietà della Schwob АГ fino al pagamento integrale дел prezzo, acquisto (ригельных е шоље у пакету). У Schwob АГ è autorizzata a far iscrivere ла riserva di proprietà nel registro надлежни суд a спесе дел cliente. У Schwob АГ è autorizzata a trasferire a terzi le proprie obbligazioni e a ricorrere a terzi per adempimento dei suoi obblighi contrattuali. Ле presenti condizioni generali valgono anche per i successori индексима азиенда e i successori di diritto del cliente.

Он је клијентски è tenuto a richiamare ја attenzione dei successori индексима азиенда e o dei successori di diritto sugli accordi presi con Schwob AG e a trasferire loro gli accordi stessi."Ammesso dalla legge, i successori индексима азиенда e i successori di diritto subentrano automaticamente negli accordi anche senza уно speciale trasferimento tecnológico.

Nel caso in cui gli accordi не vengano trasferiti automaticamente ме successori индексима азиенда е ме successori di diritto e non венга stipulato један trasferimento tecnológico contrattuale, он је клијентски continuerà rispondere a degli obblighi assunti con Schwob АГ.

Luogo di esecuzione di tutti i contratti, намештај аи купци укључен, è quello della sede della Schwob АГ Burgdorf (Свиззера).

Tutte le controversie тра ла Schwob AG e il cliente sono sottoposte esclusivamente al diritto свиззеро. Nella мисура consentita, ако esclude у applicabilità delle convenzioni internazionali (ад ес. la Convenzione di Виенна-суле налази-он лине продаја интерназионале di beni), delle direttive internazionali (ад ес. Unidroit Principles) nonché della LDIP свиззера. Форо надлежни суд per tutte le controversie тра ла Schwob AG e il cliente è quello della sede della Schwob АГ Burgdorf (Свиззера).